Sir, – Michael Cronin shone a welcome light on Lady Gregory’s unjustly neglected translations of Molière’s plays at the Abbey (“Moli-Éire: Lady Gregory’s Galwegian take on the French Shakespeare”, Arts & Ideas, December 20th).
He also reminded us how strongly committed all three of the national theatre’s original directors, Gregory, Yeats and Synge, were to featuring European classics in the repertoire.
In this respect, it is worth noting that a translation of Molière’s Tartuffe by contemporary playwright Frank McGuinness is due to be produced on the main stage of the Abbey in early March, before going on a national tour. – Yours, etc,
ANTHONY ROCHE,
READ MORE
Donald Trump is changing America in ways that will reverberate long after he is dead
Mark O'Connell: The mystery is not why we Irish have responded to Israel’s barbarism. It’s why others have not
Afghan student nurses crushed as Taliban blocks last hope of jobs
Emer McLysaght: The seven deadly things you should never buy a child at Christmas
Monkstown,
Co Dublin.