Sir, – Michael Cronin shone a welcome light on Lady Gregory’s unjustly neglected translations of Molière’s plays at the Abbey (“Moli-Éire: Lady Gregory’s Galwegian take on the French Shakespeare”, Arts & Ideas, December 20th).
He also reminded us how strongly committed all three of the national theatre’s original directors, Gregory, Yeats and Synge, were to featuring European classics in the repertoire.
In this respect, it is worth noting that a translation of Molière’s Tartuffe by contemporary playwright Frank McGuinness is due to be produced on the main stage of the Abbey in early March, before going on a national tour. – Yours, etc,
ANTHONY ROCHE,
READ MORE
Chris Fitzpatrick: There are reasons to believe Lucy Letby may be innocent
Before and after: transforming a vacant Blackrock bakery into a luxury downsizer home
Breda O'Brien: Why do religious people tend to have more children? Because they value different things
Mark O'Connell: Washington DC feels like a city benignly anticipating its own ruin
Monkstown,
Co Dublin.