A chara, – As we approach the end of Seachtain na Gaeilge, I’d like to acknowledge the efforts of advertisers who have been using the Irish language and subtitles in their ads.
The guitar-playing canary warning of carbon monoxide poisoning is entertaining and effective. But as someone who was educated by Christian Brothers in the 1970s, I can only imagine the response if I had been clever enough to translate “obair tí” as “poxy chores”. – Is mise,
DONAL HARRINGTON,
Westport,
READ MORE
John McManus: Trump’s trade wars can push the UK closer to Europe
Kathy Sheridan: The public may not care who gets to speak in the Dáil, but they do care about being taken for fools
Celebrity Bear Hunt review: from Una Healy’s ‘nightmares’ to Bear Grylls’s apex predator, this is unhinged cruel comedy at its finest
Limerick’s Tom Morrissey returns from the Inca trail to take the high road to Croke Park
Co Mayo.